Blogg

Alfresco och ECM

Ersätta Alfresco standard flash viewer med pdf.js

jan 08 2012

Kategorier : Tillkännagivanden, Produkter och tillägg

Har du noterat att den flash-baserade förhandsgranskningen ser lite suddig ut i Alfresco 4.0? Då har du rätt, det är inte din syn som det är fel på. Det beror på en ändring för inställningarna i programmet pdf2swf (som skapar flash filerna) för att göra den mer robust vid konvertering av stora filer. Och för en del pdf-filer kunde den till och med krascha jvm. Så det finns en god anledning till ändringen.Bilden ovan visar skillnaden vid de olika inställningarna. Detaljer för detta ärende finns på ALF-10870. Ärendet är stängt med status ‘won’t fix’, något som jag inte håller med om. Det hade varit bättre att senarelägga en fix till 4.0.x (eller valfri senare version) om det inte finns en omedelbar fix, för en fix behövs, ingen vill ha förhandsgranskning som gör att Alfresco ser åt som en lågkvalitetsprodukt (vilket det absolut inte är) som första intryck.

Etiketter : share, PDF, viewer, pdf.js

Frukostseminarium Alfresco informationshantering 24 November

nov 07 2011

Kategorier : Evenemang

Redpill Linpro anordnar ett frukostseminarium om informationshantering med Alfresco den 24 November i Stockholm.
Förutom information om arbetsflöden med Activiti, Alfresco Mobile, och integration med CMIS så kommer jag, Peter Löfgren att presentera det senaste kring Alfresco från DevCon som hålls den 9-10 November.

Etiketter : alfresco, activiti, event, mobile, seminarium, devcon, seminar

Alfresco flerspråkiga properties – feature eller bug

okt 30 2011

Kategorier : Anteckningar

Många av er som använder Alfresco förmodligen inte medvetna om att Alfresco har inbyggt stöd för flerspråkiga egenskaper. Out of the box använder Alfresco det för titel och beskrivning, men bara för dessa två. Vad detta innebär för dokument är att om du är inloggad på Share som en användare med sv_SE locale preferenser och skapar ett dokument med titeln ”Min svenska Titel” och beskrivningen ”Min svenska beskrivning”, sedan en användare med en_US (för en engelsk användare) uppdaterar egenskaper för titel med ”Min engelska Titel” och beskrivningen ”Min engelska beskrivning”, så kommer alla användare med sv_SE fortfarande se den ursprungliga svenska texten, och en_US användare kommer se den ”översätta” engelska texten. För att detta ska hända behöver du inte ha det aktuella språkpaket installerat. Vill ni snabbt testa detta rekommenderar jag Firefox med plugin Quick Locale Switcher.

Etiketter : share, forms, i18n